Yes, let’s get on with it already! I should very soon (today or tomorrow) get test results that will immediately pave the way for the heart surgery. In that case, a good chance I’ll be going in yet this week. If that happens, my son Nate will start posting weekly the four updates I wrote in advance, and I should be in shape to get back to the regular stand after that.
Watch here and at Facebook for health updates from me or Nate.
Everybody has been great. Thanks for the love and support. Back at ya.
Publication of the ROAD TO PERDITION novel appears to be happening. As I was looking for a project to keep me busy while waiting for test results, I decided to prepare the manuscript for Brash Books. For those who came in late, in 2002 I wrote a 70,000-word movie tie-in novel (okay, novelization) of the script for the movie that was based on my graphic novel. In my novel, I attempted to be true to the screenplay while weaving in material from the graphic novel as well as historical material about the real John Looney and his era.
The DreamWorks licensing department put me through hell, making me cut anything – including dialogue! – that wasn’t directly from the script. They could not have cared less that I was the creator of this story and its characters. Even after they had accepted my 40,000-word debasement of my original novel, they kept cutting – if, in the film-editing process, director Sam Mendes dropped a scene or even a few lines of dialogue, they removed that from my novel as well. One chapter was reduced to a page and a half.
I’ve always felt I did really good job on the book, and it really paved the way for my sequels, ROAD TO PURGATORY and ROAD TO PARADISE. So I’ve looked for a way to get the novel into print. Now, enough years have passed that nobody at Paramount (who control DreamWorks) seems concerned about my original version finally being seen.
Quick anecdote. I was told by the DreamWorks licensing people that Mendes himself was making the requests for my drastic cuts of the novel. That he wanted it exactly like the movie. Then when I talked to Mendes at the London premiere, he said, “I hear you’ve written the movie novel – can’t wait to read it!”
So, anyway, back in 2016, I was faced with looking at my 2002 manuscript and dealing with it. Making decisions, doing tweaks, ferreting out typos and missing words. This was my original manuscript, after all, not any published version.
My first decision was to change the slightly revised movies names of several central characters back to my version of them – “Michael Sullivan” was restored to “Michael O’Sullivan” and John (and) Connor “Rooney” again became “Looney.” (The change from “Looney” to “Rooney” was done when either Mendes or the screenwriter assumed the former was a comic-booky name provided by a graphic novelist, when of course the latter is historically accurate.)
My second decision was to get rid of two major plot changes. (SPOILER ALERT: skip this paragraph if you haven’t read the graphic novel and/or seen the film). In the graphic novel, as in history, John Looney is not killed. And in the graphic novel, the boy Michael kills the hitman who has shot Michael’s father. In the film, Looney memorably dies in the rain, and a Hollywood ending has the boy unable to shoot the hitman and the dying father being pleased. I had already restored the envelope of first-person narration by the grown Michael, Jr., and a last-page revelation of what became of him.
So I spent a day rewriting those scenes, taking them back to my original intention. But it didn’t work. The screenwriter had done too good a job of laying the groundwork for his version of my scenes. And I had done a really good job in the novel of doing the same, including fixing some plot holes in the script. Re-doing those scenes to make them consistent with the graphic novel created a domino effect of terrible proportions. The next work day, I restored the scenes as I’d originally written them (faithful to the movie script).
It quickly became clear that I had no business doing any significant rewriting. The point of the exercise was to get what I wrote in 2002 into print. This is not to say that I didn’t do some tweaking, but it was mostly a few word choice changes. I did fix a couple of things that bothered me in the movie that I had let pass in the novelization.
An example – in the film, Mike Sullivan has just offered his services to Frank Nitti if Nitti will give up Connor Rooney. Nitti turns Sullivan down, then after Mike has gone, we find that in adjacent room both Connor and John Looney are waiting. In what I think of as the Dr. Evil and Scott scene, Connor tells his father that they should take Mike down right now – he’s in their grasp! Rooney, again like Dr. Evil in Austin Powers, says something like, “You just don’t get it, do you son?” As much as I love the film, this makes me cringe. So I revised it with the father telling his son why it would be unwise to kill Sullivan, specifically that in a busy hotel during the day, the resultant melee would be a disaster. Those who’ve read the graphic novel know that I did have O’Sullivan shoot his way out of the hotel. Not staging that scene was a rare misstep and a missed opportunity.
On the whole, I was very pleased by what I wrote in 2002, and again I did very little rewriting or additional writing. Since Brash Books also intends to bring out ROAD TO PURGATORY and ROAD TO PARADISE in new editions, I feel confident that the prose novel of ROAD TO PERDITION will be a good lead-in – that it forms with the two sequels a trilogy that will please readers, particularly those who became familiar with PERDITION via the film.
One final note: one of the trickiest things had to do with converting between word processing programs. You want to know how long ago 2002 was? The book was written in WordStar! I had to convert it to Word Perfect, my preferred program, after which my revised manuscript had to be converted to Word. That meant, as a final step, going through and eyeballing each of around 400 pages, looking for glitches.
Check out this nifty cover of the mass-market edition of KILL ME, DARLING. By the way, I don’t recall whether I’ve mentioned it or not, but several goofs in the hardcover of COMPLEX 90 were corrected in the paperback version – making it the author-approved text of that novel.
The DARLING paperback will be out this month (the 23rd).
Speaking of my collaborations with Mickey Spillane, I urge you to check out the article at Great Writers Steal that happens to be one of the smartest examinations of either my work or Mickey’s that anybody has ever written.
Less smart is the favorable but patronizing review at the normally more reliable UK site, Crime Fiction Lover. Once again, it turns out that a book written in the ‘70s includes some ‘70s attitudes. And once again, the reviewer troubled by that doesn’t mind at all Quarry killing people.
Let’s wind up with a great piece on THE MALTESE FALCON, from a writer smart enough to quote me.